MANQUE D’ELECTRICITE DANS LE QUARTIER TEXAS/KARHALE



Nous avons le problème d’électricité dans notre quartier. Le comité de gestion a essayé de résoudre ce problème jusqu’à maintenant sans suite et les habitants du quartier ont mis leurs idées ensembles pour lutter contre l’obscurité en cotisant pour chacun 8 $, nous remarquerons encore l’énergie électrique arrive à tour de rôle c’est-à-dire si aujourd’hui c’est le tour de premier partie et demain deuxième partie ; ça n’avait pas marché. Et ils ont mis le transfo pour l’alimentation de l’énergie électrique, ce problème persiste toujours de manque d’énergie dont les voleurs opèrent souvent dans l’obscurité, la vie des habitants est en insécurité totale suite à non accès de communication, les outils technologiques n’ont pas d’accès dont nous sommes mort. Quant l’électricité manque, les activités sont bloquées. Pour charger nos téléphones il faut se déplacer dans un autre endroit là où il ya l’électricité ; nous sommes pénalisés et les habitants cours beaucoup des risques avec des voleurs mains armé. La SNEL veille sur ce problème, voir aussi les fraudeurs pour les punir pour que la paix durable revienne aux habitants de ce quartier. Nous demandons qu'il y est retablissement d'électricité pour le bon fonctionnement des nos activités.



English translation by community member emma520



Lack of electricity in the Texas/Karhale District



We have an electricity problem in our district. The Management Committee tried to resolve the problem until now without action and the habitants of the district have put their ideas together to fight against the dark paying $8 per person, we notice still the electricity arrives in turn, that is to say, if today it’s the turn of the first part of town, then tomorrow it’s the second’s – that doesn’t work. And they have made the transformer for supplying electric power. This problem of a lack of energy, whose thieves operate often in the dark, always persists. Life of people in the district has no security due to lack of access to communication, we are dead to access to technological devices. Due to the lack of electricity, business has stopped. To charge our telephones we have to move elsewhere where there is electricity; we are punished and people run a lot of risks with armed thieves. The SNEL is monitoring this problem, and to also catch fraudsters so that they can be punished, and lasting peace can return to the habitants of this district. We ask that electricity be restored so we can get back to business.

Like this story?
Join World Pulse now to read more inspiring stories and connect with women speaking out across the globe!
Leave a supportive comment to encourage this author
Tell your own story
Explore more stories on topics you care about