MASOSO Antoinette (centre Mama Shujaa RDCongo)



Mon but de pouvoir vous adresser cette lettre est de voir que nous avons quelques activités qui sont similaires aux votre, et je souhaiterais vous demander une visite d'échange, pour voir et savoir comment vous procéder avec vos actions, et comment vous les faites,
En suite étudier ensemble comment nous devons lutter ensemble en dépassant ces frontières qui ont tant liées nos communautés depuis lors, et sensibiliser nos communautés pour l'auto-prise en charge et ou auto-promotion pour amener un changement dans nos communautés.
Merci et prochainement en ligne



English translation by community member PilarAlbisu



Masoso Antoinette (Mama Shujaa Centre, DRCongo)



In addressing this letter to you, I wish to point out that you and I are involved in similar activities, and would like to request that we meet up for an exchange of ideas so that I can learn about your work and how you put it into action.



We could then work together to see how best to fight as a team, thus overcoming the barriers shared by both our communities, and how to raise awareness about self-sufficiency and self-promotion so as to bring about a change in our communities.



Thank you and see you online soon.

Like this story?
Join World Pulse now to read more inspiring stories and connect with women speaking out across the globe!
Leave a supportive comment to encourage this author
Tell your own story
Explore more stories on topics you care about